乍聞朋友佑道的兄長名字分別為「圖道」、「焉道」時,心中暗自猜想命名者定是學識淵博,且對於中國人所謂之「道」有深厚的研究,更臆測其名必定出自於古書的某一章節。
終於有天難掩好奇心,將滿腹疑問請教同事佑道,佑道聽完我的問題之後 哈哈大笑,然後娓娓道來其中之「道」。
原來佑道的兄弟名字都是父親所取的,佑道的父親是位純樸莊嫁人。生大哥時,正是他家的花生田收成時節,為了慶祝花生豐收、又生了兒子的雙喜臨門,他父親決定為兒子取名為「圖道」,因為用台語發音,跟花生(土豆)同音,用字也不 俗,所以老大就叫「圖」。
後來生了二哥,覺得「道」字頗為文雅,希望也將此字放到名字裡,二哥 生來白胖可愛,日後肯定是個大帥哥,於是命名為「焉道」(音似台語的「英 俊」)。
媽媽懷老三時,眾人都依照肚子的形狀猜測這一胎一定是女孩,父親獨排眾議,堅信一定是男兒,後來不出所料,果然生了一個胖小子,既然是猜對了,於是就有了「佑道」(因同台語的「猜到」)的名字。
聽到這裡,我已經笑到不行了,沒想到更精采得還在後頭。
他接著說:「我妹妹跟我差了十歲,老來得女的父親非常高興,決定要好好愛護疼惜這個獨生女,於是為她取名『秀』音同台語的疼「惜」),再依照慣例接上「道」字,我妹妹就叫「秀道」。
我爸為我們取名字都用了諧音,沒想到女兒卻沒有考慮周全,我老妹恨死她這個名字了,因為從小到大,她的綽號都叫做『秀逗』!」
留言列表